“-Со всем уважением, Сэр, я предпочел бы съесть боцмана?
-Ну, все просто. Боцмана съедим сразу, а капитана отложим на потом под луком и соусом”
Скетч о моряках, дрейфующих на плоту. Monty Python Flying Circus
Бернард Шоу как-то сказал: “Англичане - нация любителей, а не профессионалов; их генералы, равно как и их писатели, - любители. Именно поэтому мы всегда выигрывали войны и создали величайшую на свете литературу.”
Ну, принимая это во внимание становится понятно, почему именно на туманном Альбионе зародилось такое явление, как Мюзикл. Ведь мюзикл – это музыкальная сущность любительства. Потому что как не парадоксально, но в мюзикле не обязательно хорошо петь. Достаточно просто – петь и идти по сюжету. Здесь нет таких пронзительных арий, такой эпичности опер, зато они гораздо ближе и дружелюбней зрителю, рассказывают о человеческих чувствах более понятным и близким языком, и вообще гораздо проще в общении. Собственно, это не умаляет достоинств ни одного ни другого, лишь разделяет жанры. Однако популярность мюзиклов за последний век прилично возросла, как раз благодаря своей юзер-френдливости. Так о чем я сей бред несу?
читать дальше
А о том, что собрал я себя наконец посмотреть последний фильм Тима “Матерый Человечище” Бертона Sweeney Todd, который мюзиклом по паспорту и является. Хотя стоит признать – сопротивлялся я долго. Стоило начать смотреть, как мерзкое качество изображения почти мгновенно отпугивало меня. Но, пересилить себя мне все-таки удалось и вуа-ля, рецензия перед вами.
Собственно сам фильм с точки зрения анализа(А все знают, как я люблю анализировать) имеет две главных характеристики с точки зрения которых фильм можно и нужно рассматривать. Во-первых это экранизация мюзикла. Во-вторых это – фильм Тима Бертона. Ну, пойдем неспешно по порядку, ладно?
Экранизация мюзикла….Причем довольно известного и давнего. Прошлые экранизации, равно как и сам мюзикл я не смотрел, потому сравнить не имею возможности. Остается что – остается сюжет, песни и, собственно, поющие. Сюжет, как и легенда в основе мне известна. “Аццкий Брадобрей” Швинни Тодд, который убивал своих клиентов на Флит Стрит и спускал их в пирожки своей возлюбленной – одна из известнейших леденящих душу историй старого Лондона. Не могу слегка не выпендрится, сказав, что я собственнолично стоял на том месте Флит-Стрит, где находится предполагаемое место той “пирожковой”. Однако автор книги по имени Хью Уиллер, как подсказывает мне древний старик-мудрец со странным именем Иен Википедия, не остановился на этом, но постарался ответит на вопрос “Почему”, заправив легенду как следует темами личных(Любовь и месть) и социальных отношений. Сюжет конечно в должной мере оригинален, и хотя темы любви и мести поднимались и до этого, все же в этом мюзикле они развиваются и показываются весьма оригинально и интересно. Финал же вообще отличный, хотя и предсказуемый. Однако бьет он достаточно сильно по моральной стороне смотрящего и после него недалеко стать и Мизантропом или Фаталистом. Однако оставим эмоциональные мелодрамы. Мы их оценим должным образом, но на этом и остановимся и перейдем к песням. Песни достаточно неплохи, хотя я видел и более яркие образцы. Главное, пожалуй, что они достаточно разнообразны. Лирика сменяется чуть ли не речитативом, а причудливая двухголосая вязь – декларируемым стихом. Балансу нужно отдать должное – он тут держится очень хорошо, хотя есть и отдельные образцы, берущие за душу, как соло Тодда, что все должны умереть, так и дико веселящие, как диалог про “Из кого пироги вы предпочитаете”. Не пересолено, и дозаправлено, но в целом – гармонично. Что же до самих певцов, то, как уже говорилось, в мюзикле не обязательно петь ОЧЕНЬ хорошо. У Джонни Деппа достаточно приятный голос, хотя у него скорее рок-оперовый нотки. Так что будь я Режиссером, рок-оперу с Деппом я бы поставил. Алан “Прекратите называть меня Снейпом!” Рикман тоже справляется с вокальной задачей. С его эдаким скрипящим голосом петь в принципе трудновато, но выходит очень неплохо. В Дуэте Депп и Рикман вообще друг другая дополняют и звучат совсем неплохо. Но у нас ведь есть еще Хелена Бонам Картер….
Да, Хелена похоже с этих пор получила прописку во всех проектах Тима, что неудивительно. Собственно и то что она хорошо поет мы знали еще с Corpse Bride. Но именно тут ее певческий, равно как и актерский таланты раскрываются наиболее полно. Безусловно, Хелена – лучшая партия этого фильма из всех. Ну, описывать пения я не умею, по сольфеджио в школе были двойки, потому и не буду этого делать. Просто отдадим Хелене пальму, пусть думает куда ее поставить и пожелаем ей дальнейших творческих успехов..
И все, so much for actors? – скажите вы. А, ну так я уже говорил – мюзикл отличается от оперы. Одно из принципиальных отличий – что в мюзикле нужно не только петь, но и играть. Нельзя, как в опере, выйти на сцену в вечернем платье и пропеть пару арий, сюда ходят не ради Арий, а ради Шоу. А Шоу не может раскрыватся, иначе это не шоу. Вот что касается актерской игры, то тут не одна Хелена держит первенство. Тут и ребята отрываются на полную катушку… Депп как обычно великолепен. Стоит только видеть его лицо, когда он смотрит на свои ненаглядные лезвия. Радует и Рикман… особенно в сцене, где он приглашает Энтони Хоупа в дом и ведет себя вежливо, а потом своим леденящим голосом делает молодому человеку внушение. Отлично выглядят и “Маленькие Роли” – Тимоти Сполл, который из фильма в фильм играет весьма скользких персонажей, здесь так же создает образ отвратного, но опасного сайдкика судьи Терпина. Ну и конечно нельзя не отметить Сашу Барона Коэна, создавший весьма яркий образ неитальянского итальянца Пирелли. Да, глядишь свой следующий стебистский образ он выберет из Италии.
Однако весь этот обзор доселе был сугубо технический. Да, сошлись на том, что все сбалансировано и неплохо, что актеры стараются играть и петь. Но техническим обзор был лишь потому, что исследовали мы Экранизацию мюзикла. Теперь же время отправляться в полет эмоций, ибо это фильм Тима Бертона….
Главное, что необходимо понять при рассмотрении этого фильма – это кого Бертон сделал главным персонажем? Тодда – скажете вы? Нет, отнюдь. Миссис Лаветт? И опять же нет. Молодые влюбленные? – да упаси бог. Главным и самым проработанным и атмосферным персонажем тут выступает…. Город Лондон. Да, именно Старый Лондон, с его атмосферой и туманом, с его социальной расслоенностью и личными амбициями, город Лондон с нищими и пирогами, безумными и псевдо-итальянцами, с его кровью и грязью, с его тягой к шоу и страшными тайнами за закрытыми дверями. Он рисуется как крупными графическим мазками, так и слегка заметными четрочками на персонажах. Тут и несправедливо обвиненный Тодд, и Миссис Лаветт, стоящая хоть не на дне социальной лестницы, но где-то рядом. Тут и парень из работного дома, где им на ночь давали по стакану Джина, и обитатели Бедлама – сумасшедшего дома. Здесь все люди, который по мнению Тодда достойны умереть. Однако этот ужасный Лондон, этот кошмарный Лондон, этот отвратительный Лондон несет в себе такую атмосферу и необъяснимый чарм, что противится ему невозможно. Этот город завораживает и увлекает, как увлекает детективный роман про убийцу. И то, что он леденит кровь лишь увеличивает интерес. Главная заслуга Бертона тут – это конечно же работа с Цветом и Светом. Это, понятное дело сложно в полной мере оценить в пиратской версии, которую я смотрел, но что-то мне подсказывает, что в нормальном качестве я не разочаруюсь. Особенно Свет и Цвет видны на контрасте, когда показывают воспоминания о прошлом Тодда или мечты Миссис Лаветт о домике у моря а-ля Брайтон.
В итоге получается, что Лондон разный. Для Тодда он ужасен, для Судьи – средоточие порока, для молодого Энтони – прекрасен, ибо здесь он встретил любовь. Ужасен ли он, прекрасен, грязен или цветущ, другого такого места, как Лондон нет.
Свинни Тодд – возможно не лучший фильм Тима Бертона. Возможно это и не лучший мюзикл. Но он переносит нас в старый Лондон с его неповторимой атмосферой, неповторимой мрачной историей и неповторимыми персонажами. А нужно ли теперь просить большего? Или лучше просто получать удовольствие.
Собственно об удовольствии, вариантов повторить “Заплыв” 2: 1 Апреля выходит лицензионный DVD, а 8 Апреля – фильм появляется в наших кинотеатрах. Ну вот что хорошего можно сказать о наших прокатчиках? С Трупом Невесты они еле успели, тут вообще не успели. Я бы хотел наказать их торжественно не пойдя на фильм, но, думаю, это мало что изменит. Кто пойдет – тот уже пойдет. Кто не пойдет – тот уже не пойдет. А так, ну что же… оценю хоть перевод, в Corpse Bride у них отвратно получился только Джаз, а его тут нет. Ну и конечно пристально слежу за DVD.За сим позвольте откланяться.
Всё таки для мюзикла важна главная мелодия, проходящяяя сквозь весь сепктакль/фильм. При удачном спектакле, она становится шлягером. Это мы и видели с грешной Веll в "Соборе Парижской Богоматери" , коей прокомпостировали мозги лет семь назад.
Увы, я не увидела в мюзикле и хорошей актёрской игры, хоть и ожидала. Ведь такие мастера актёрского ремесла как Рикман и Депп должны были зажигаться друг от друга. Тем паче материал то благодатгный. Отношения персонажей надрывные. Сам бог велел играть. Но нет, не смогли сделать. И тут скорее всего заслуга режиссёра. Западные актёры не наши, спорить с режиссёром не будут. Как задал рисунок роли, так и надо выполнить.
А теперь, собственно, определения. Судите сами, насколько они похожи)
Мю́зикл (иногда называется музыкальной комедией) — музыкально-сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, танцы, при этом сюжет, как правило, незамысловат. Большое влияние на мюзикл оказали многие жанры: оперетта, комическая опера, водевиль, бурлеск. Как отдельный жанр театрального искусства долгое время не признавался и до сих пор признается не всеми.
Мюзикл — постановочный жанр, работа над каждым проектом начинается с написания пьесы. Постановка пьесы осуществляется режиссером-постановщиком. В постановке также могут участвовать балетмейстеры, специалисты по пению.
Мюзикл — один их наиболее коммерческих жанров театра. Это обусловлено его зрелищностью, разнообразием тем для постановки, неограниченностью в выборе средств выражения для актеров.
При постановке мюзиклов часто используются массовые сцены с пением и танцами, нередко применяются различные спец. эффекты.
По форме мюзикл чаще всего представляет собой двухактовый спектакль.
Рок-о́пера (англ. rock opera) — мюзикл, музыкально-сценический жанр, использующий структурные принципы традиционной оперы (сюжетная связность элементов) в сочетании со стилистикой рока.
Спасибо за рецензию. Я действительно её ждала)))
Всё таки для мюзикла важна главная мелодия, проходящяяя сквозь весь сепктакль/фильм.
Вот уж далеко не всегда. К слову в обоих мюзиклах, которые я посетил в Лондоне не было одной главной мелодии. Хотя честно признаюсь, считать их удачным примеров вряд ли возможно. Но есть и другие примеры.
Увы, я не увидела в мюзикле и хорошей актёрской игры, хоть и ожидала
По мне игра была хорошая. Я даже указывал где именно. У Деппа - когда он "смотрит на лезвия", у Рикмана - когда судит.
А теперь, собственно, определения. Судите сами, насколько они похожи)
Сужу... А так же сужу, что чаще всего определние - это высушенная, мертвая форма. Как растение на странице гербария или приколотая бабочка. Его нужно иметь под рукой, поэтому вещь высушивают и вклеивают в книгу. Ну и потом есть такая вещь, как Семантика. Посмотрите это определение ,если не знаете.
Особенно это характерно, если разговор о музыке... Музыка... она меньше всего любит принимать материальные формы. Это эфир, полет.
Спорить с вами безполезно, вернее наоборот. Что я могу предложить? Послушайте Квадрофению The Who. Послушайте Оперу по песням Боба Дилана, не скажу точно как называется. Посмотрите The Wall наконец.
Напоследок могу сказать лишь, что Рок-Опера никогда не может быть мюзиклом, потому что это РОК-опера. Их главные составляющие - это абсолютно разные вещи. Их двигательные силы - разные и имеют разные предназначения. У них разная.... душа что ли. Сравнивать их - это все равно что сравнивать, скажем Самолет и Птицу. Ну да, оба летают по сути то....
И Им можно дать такие замечательные определения:
Самолет - Летающее устройство построенное на принципах механики
Птица - Летающее устройство, построенное на принципах Биологии.
Судите сами, насколько они похожи?
А автор произведения о парикмахере Хью Уиллер?
Однако собственно история о Бенжамине Баркере, превратившегося в Тодда была написана в пьессе Крситофера Бонда String of Pearls, которая собственно пересказывала еще Викторианскую сказку на новый, более драматический лад. Это было в 1973 году
В 79 же Хью Уиллер и Стивен Содхейм создали соответственно литературную основу для мюзикла и сам мюзикл. А Бертон поставил экранизацию мюзикла.
Таким образом этот фильм - Экранизация Мюзикла на основе Пьессы, адаптированной с Викторианской Сказке, основанной на Городской Легенде. А история источника уходит аж в 1840е. Если есть интерес, стоит искать романс под названием The String of Pearls
да, я нашла именно под таким названием на английском языке )
Понятно, что ты имел в виду, я просто источником всё-таки считаю Преста, хотя конечно его история грубовата.
Об этом говорится в самом начале фильма
В любом случае трудно забыть вечерней прогулки по Лондонским Улицам, сдобренных рассказом про безумного парихмахера с Флит Стрит.
завидую : )